NokiMo
TicklingTheNavel
TicklingTheNavel

fanbox


A Slight Change (わずかな変化)

For as long as I've been making stuff for Fanbox, and even longer than that, I've had my full focus on the belly and navel when it came to tickling content. Due to some, admittedly unsavoury, reasons. However, as of recently I've come to the realisation that I enjoy, and enjoy making tickle content that is also unrelated to the belly and navel. Tickling is tickling, and that's what I realised.


So, in the future my content will be more on the 'variety' side of things for tickling (it will all stay -/F, that will never change). But the spots being tickled will be more varied. Now, my 'focus' will still be on the belly and navel, as that's my favourite spots at the end of the day, so that won't change. All this just means is I will occasionally make tickling content maybe focused on other spots, such as feet or armpits.


Again, the focus will still be on the belly and navel, so most my tickle content will STILL be around those spots, so for all my fellow tummy and belly button enjoyers, you will still get your 'meals'~


That's all for now~


TRANSLATED INTO JAPANESE BY A TRANSLATOR (For any JP folk out there):


Fanboxで作品を作り始めてからずっと、そしてそれよりももっと長い間、くすぐり系コンテンツといえばお腹とおへそに全力を注いできた。確かに不愉快な理由もあった。しかし、最近になって、私はお腹やへそとは関係のないくすぐりコンテンツを作ることを楽しんでいることに気づいた。くすぐりはくすぐりなのだ。


だから今後、私のコンテンツはくすぐりの「バラエティー」側に重きを置くことになるだろう(すべて-/-Fのまま、それは変わらない)。しかし、くすぐられるスポットはより多様になるだろう。お腹とおへそが一番好きなので、それは変わりません。ただ、時折、足や脇の下など、他のスポットに焦点を当てたくすぐりコンテンツを作るということだ。


繰り返しになるけど、お腹とおへそにフォーカスを当てることに変わりはないから、ほとんどのくすぐりコンテンツはそのスポットの周りにあることに変わりはない。


では、今回はこのへんで。


(DeepLを使って翻訳しました。)


www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。





Related Creators