Fun fact - while the official English translations give Szayelapollo's resurreccion's name as "La Lujuriosa" - Spanish for "The Lustful" - the original name in the Japanese is even lewder: "Fornicarás" which is Spanish for "[You will] Fornicate". And, in typical Kubo style, it has a double meaning in Japanese, being written with alternate readings of the kanji for "Consort of Lewdness".