Yo llevo casi 12 años viviendo en paisesde habla inglesa...asi que si quieres alguna traducción solo has de preguntar
2018-09-25 22:59:05 +0000 UTC
Mari, no en inglés no hay un equivalente directo al moscardón español... Como mucho bug se puede aplicar pq tiene tambien el sentido de ser annoying ....
2018-09-25 22:57:59 +0000 UTC
tengo entendido que fly es solo para referirse a moscas, y bug para todo (pero veo que se refiere a persona pesada, asi que no se si hay similitud tambien en ingles haha)
Maria Marvel
2018-09-25 22:00:13 +0000 UTC
Gracias, la hago con el google translate y algunas palabras las traducen literales, espero se entienda, lo tendre en cuenta para el futuro!
Pedro Perez
2018-09-21 07:05:22 +0000 UTC
La mejor traducción seria bugger o bug mas que fly o stalker