NokiMo
IISAKU
IISAKU

patreon


How Amazonian and our languages are different わたしたちとアマゾンに住む人たちの言語はどうちがうか?

Vocabulary

アマゾン Amazon

ジャングル Jungle

ヘビ Snake

ジャガー Jagur

ワニ Crocodiles

比較(ひかく) Comparatives

不思議(ふしぎ) Mysterious

残酷(ざんこく) Cruel

未来(みらい) Future

Script

[1] Don’t sleep, there are snakes 0:30~

さいきん、Don’t Sleep, There Are Snakesという本を読みました。これは、アマゾンに住んでいる人たち、Amazonianたちと、その人たちが使う言語についての本です。Linguistの先生が、かれらといっしょに住んで、かれらの使う言語や考え方について調べました。

たとえば、タイトルのDon’t sleep, there are snakesはどういう意味(いみ)でしょうか?これは「おやすみ」という意味でしょう。Good nightですね。もちろん、本当にGood nightではないですが、かれらは夜ねるときにこの言葉を言うようです。

かれらが住んでいるのはアマゾンのジャングルのなかですから、危険(きけん)がいっぱいです。すぐそこには、ヘビがいるかもしれませんし。寝ている間にジャガーが近づいてくるかもしれません。ワニ、Crocodileもいるかもしれませんね。そうすると、安全な時間はあまりありません。

夜だって危ないですね。そうするとGood nightとか、おやすみ、Hove a good restとは言えないですね。本当におやすみしたらあぶないです。だから、かれらは「おやすみ」という代わりに「ねるな。ヘビがいるぞ」と言うんですね。この違いはとてもおもしろいですね。

[2] ありがとう。ごめんなさい 3:02~

また、「ありがとう」や「ごめんなさい」という言葉もないようです。ThanksやI’m sorryがないんですね。そして、比較(ひかく Comparatives)もありません。だからBigとBiggerが同じです。それでどうやってコミュニケーションをとるのか、不思議(ふしぎ Mysterious)ですね。

だからわたしたちが言いたいことは、かれらの言語ではなかなか言えないかもしれません。Thanksとか、I’m sorryとか、毎日言いますからね。Betterとかも言いたいですね。でもかれらの言語では、これを言わないようです。

かれらが大事にしているものと、わたしたちが大事にしているものはちがいます。また、かれらが必要としているものと、わたしたちが必要としているものもちがいます。だからきっと、言語にも大きなちがいがあるのでしょう。

かれらの生活と、わたしたちの生活は大きくちがいます。アマゾンのなかで生活するのと、社会の中で生活するのはちがいますね。文化がぜんぜん違います。

じっさい、かれらの話のなかには、なかなかにショッキングなものも多いです。おもしろいものだけではないですね。わたしたちの感覚(かんかく)からすると、耐(た)えられないようなものもあります。とても残酷(ざんこく Cruel)だと思ってしまうようなものもあります。

それが文化や生活だけによるものなのかは、わたしにはわかりません。この本には、そういうことも書いてありました。ただ、Cultureや考え方がちがえば、言語もそれだけ違うということでしょう。

[3] ちがうのは言語だけじゃない 6:08~

たとえば、アマゾンの言語ではなくても、大きくちがう言語はありますね。日本語と英語は、とてもちがう言語ですね。だから、覚えるのにも時間がかかります。

でも、それでもそこまでちがうわけではありません。「おやすみ」と「Good night/Have a good rest」は同じですし、「ありがとう」は「Thank you」です。「ごめんなさい」「I'm sorry」と言うこともできます。

魔法(まほう Magic)の話をすることもできますね。すごい昔の話をしたり、未来(みらい)の話をすることもできます。Science Fictionの話もできます。でも、あなたがもしアマゾンに住むかれらの言語を学ぶときには、きっとそれはできないでしょう。彼らが大切にしているのは今日、今ですから。またGood nightがDon’t sleepですから。むずかしいですね。

わたしはこの本を読んで、「言語は、その人たちが考えていることや、大事にしていることと本当に大きく関わっていること」がよくわかりました。それはあたりまえのことかもしれませんが、でも、とてもべんきょうになりました。

ちがう言語でも、わかることもできますし、Translationもできますが、やはりそれだけではわからないことも多いのだと思います。

わたしたちは、こうやって話して、相手が言っていることを理解(りかい Understand)することができます。それは、もしかしたら本当にすごいことなのかもしれません。

[4] おわりに 8:51~

はい、今日は、アマゾンに住む人たちの言語について話してきました。今日話したのは、Pirahã(ぴだはん)という人たちの言語についてです。

言語(げんご Language)はおもしろいですね。だからわたしは言語を学びますし、教えています。でも、知らないことがたくさんあります。わたしには、言語のためにアマゾンに行って生活する勇気はありませんから、そういう人は本当にすごいと思います。


Related Creators