At that time, it was almost impossible to go to a hospital or receive treatment in Jeju Island. You can guess how bad it was that shamans played that role. The female diver disease that Aesoon's mother had was an incurable disease with a low survival rate in Jeju at that time. However, Aesoon's mother chose to go back into the sea even though she had the female diver disease. In order to feed Aesoon and her children. Even though she was healthy, she was in danger of death every moment while working as a haenyeo, so Aesun's mother was in a situation where she could die any day. So it's natural that she seemed certain that she would die. In the end, Aesun's mother did not anticipate death, but rather thought about death every day and prepared herself for it, so she was able to prepare like that. I think the translation is weird, but I hope it helps you understand...
저 때의 제주도에서는 병원에 가거나 치료를 받기가 거의 불가능했어요. 무당이 그 역할을 할 정도 열악하다고 보면 짐작할 수 있을거예요. 애순이 어머니가 걸린 해녀병은 저때 당시 제주에는 생존률이 희박한 불치병입니다. 하지만 애순이 어머니는 해녀병에 걸린 상태에서도 또 바다에 들어가는 선택을 합니다. 애순이와 그녀의 자식들을 먹여살리기 위해서요. 멀쩡한 상태에서도 매순간 죽을 위기인 해녀일을 해녀병에 걸린 상태에서도 했으니 애순이 어머니는 사실상 당장 오늘 죽을 수도 있는 상황인 것입니다. 그렇기 때문에 자신이 죽을 것을 확신한 것처럼 보이는 것은 어쩌면 당연한 것이에요. 결국 애순이 어머니는 죽음을 예상한게 아니라 매일 죽음을 생각하고 각오했기 때문에 저렇게 준비를 할 수 있었습니다. 번역이 이상하다고 생각하지만 이해하는데 도움이 됐으면 좋겠어요...