NokiMo
SeikyuuVA
SeikyuuVA

patreon


Poetry Reading - One Hundred Love Sonnets: XVII

One Hundred Love Sonnets: XVII

BY PABLO NERUDA

TRANSLATED BY MARK EISNER

-----

I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz,

or arrow of carnations that propagate fire:

I love you as one loves certain obscure things,

secretly, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that doesn’t bloom but carries

the light of those flowers, hidden, within itself,

and thanks to your love the tight aroma that arose

from the earth lives dimly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where,

I love you directly without problems or pride:

I love you like this because I don’t know any other way to love,

except in this form in which I am not nor are you,

so close that your hand upon my chest is mine,

so close that your eyes close with my dreams.

Poetry Reading - One Hundred Love Sonnets: XVII

Comments

That "I love you" part 😍 it gave me goosebumps!

Cat in a phone

This poem is healing for the soul. 💕

Quinn Qisma

The sound design is awesome, had me looking behind myself at a few points wondering what was going on in my apartment

AvaP

This is beautiful

AvaP

So sweet

Crimson


Related Creators