【雑記73】英語3文字の略称
Added 2020-10-05 16:36:08 +0000 UTC日常生活には英語3文字の略称があふれています。有名どころではTDLやUFJなどなど。ふと気づきました。「もしかしてこれ、全ての組み合わせで存在するのでは…!」。
適当に思いつくままに検索してみたら、ことごとくヒットでした。
流石に全てを調べる気力は全くありませんが、本当にAAAからZZZまで意味がありそうな雰囲気です。以下は適当に羅列してカッコイイなと思った一部の例です。
KIM(素粒子宇宙起源研究所)
NBR(耐油性、耐熱性、耐摩耗性等に優れたゴム)
MAQ(水柱メートル)
CPT(貿易条件)
イラストには全く関係ありませんね
Comments
4文字熟語もカッコよさありますよね!…「画竜点睛」の美しさ好きです
(タル)
2020-10-06 13:29:48 +0000 UTC字面のカッコよさに比べてキムという響きのアジア感…
(タル)
2020-10-06 13:28:56 +0000 UTC日本語由来は頭になかったです…。ネットとか女子高生発祥ものが多いから面白さ重視っぽいですよね!
(タル)
2020-10-06 13:28:31 +0000 UTC・・・BBQ。 好きな四文字熟語「焼肉定食」みたいな…w
2020-10-06 11:39:36 +0000 UTCkimの厨二感の凄さ
2020-10-06 05:07:38 +0000 UTC英語由来の略称はかっこいいものが多いですね。 逆に日本語由来の略称(TKGとか)は面白いのが多いイメージ
すみ
2020-10-05 17:49:16 +0000 UTC