while browsing my archives I come across this series which was produced 6 years ago. Just for fun
it was with Anais Enry. One of my favorite models at the time. I discovered it thanks to Nicolas Guerrin who photographed it often, and also David Bellemerre.
She was 24, was tiny, but of perfect proportions. Which made him look unbelievably mischievous childish.
We kept shooting together. this time I had found an old green sofa in the street, which I had loaded into my minivan. Asked for some styling from the designers I knew. We are off on an adventure by the sea. And whenever we liked a place we would pull out the sofa and shoot. and in particular in front of this sheep field .....
these are images that i hardly ever useden parcourant mes archives je tombe sur cette série qui a été réalisée il y a 6 ans. juste pour le plaisir
--------------------------------------------------------
C'était avec Anais Enry. Une de mes modèles préférées de l'époque. JE l'avais découverte grâce à Nicolas Guerrin qui la photographiait souvent, et aussi David Bellemerre. Elle avait 24 ans, était toute petite, mais des proportions parfaites. Ce qui lui donnait un air enfantin mutin incroyable. Nous n'arrêtions pas de shooter ensemble.
cette fois ci j'avais trouvé un vieux canapé vert dans la rue, que j'avais chargé dans mon monospace. Demandé un peu de stylisme aux créateurs que je connaissais.
Nous sommes partis à l'aventure au bord de la mer. Et dès qu'un endroit nous plaisait on sortait le canapé et shootait.
et en Particulier devant ce champ de mouton.....
ce sont des images que je n'ai pratiquement jamais utilisées