Navidad/Año Nuevo de Costco y Brisket del Pinche Gringo (Ad-Free)
Added 2025-01-05 14:00:05 +0000 UTC
Comments
Hola Jessica! Es correcto. Street vendors y open-air markets!
Héctor and Roberto
2025-01-31 21:17:57 +0000 UTC
Hola, Buenos Dias! Una pregunta, Hector dijo "Este… los puestos, ambulantes, o sea, ahí sí, literalmente, sí es un tianguis, ¿no?"
Busque la traducción y pienso que puesto ambulantes es como "street vendor" en inglés? Pero no estoy segura. Y "tianguis" significa "markets?" ¡Gracias por la ayuda!