SHOW NOTES | Episodio Especial #32 | Ni
Added 2019-07-27 19:17:11 +0000 UTCComments
De nada Gary! Claro que sí. Jalar, en slang mexicano, puede significar "to be in" o "to work" o "to go". Ejemplos: Vamos a hacer un viaje a Perú en agosto. ¿Jalas? Mi teléfono ya no jala. Necesito comprar uno nuevo. ¿Para dónde jalas ahorita güey? Jalo para mi casa. Abarcar realmente no tiene un uso en slang mexicano, por lo que menos que recuerde 🤔. Solamente es como "cover" o "include".
Héctor and Roberto
2019-07-30 03:57:50 +0000 UTCExactamente! Los libros son muy buenos para algunas cosas pero no son una solución completa desafortunadamente. Saludos Fred!
Héctor and Roberto
2019-07-30 03:51:17 +0000 UTCMuchisimas gracias por sus podcasts. Disfruto mucho sus conversaciones. Tengo una pregunta sobre dos verbos que utilizan en otro episodio: jalar y abarcar. No entendí los significados o los contextos que utilizan estos verbos en latin america. ¿Me peuden explicar como los mexicanos utlizan estos verbos? Gracias.
Gary
2019-07-29 13:05:13 +0000 UTCIba a mencionar cuan útil es esta lista de modismos; se oyen con frequencia pero no se los enseñen en los libros de texto, al menos los que yo uso.
Fred Felter
2019-07-28 21:01:22 +0000 UTC