NokiMo
smasochist
smasochist

fanbox


Masochist Bondage Torture - The Game

More than 2 years ago, I made a comic called 'Masochist Bondage Torture' and uploaded it to e-Hentai. It was like my experimental work with only the Korean version, but Lain translated it into English and made it a visual novel!

https://subscribestar.adult/posts/98606

You can also download the game version of 'Pain & Pleasure' from his Subscribestar.

-------------------------------------------------------------------------------------

제가 2년도 더 전에 최초로 공개했던 '마조녀 구속방치 고문'의 게임판이 만들어졌습니다!

Mega

GDrive

혹시 아직까지 못보셨던 분들은 이거 받아보시면 됩니다. 제 초기작이자 실험작이고 지금 연재중인것과는 상관없는 내용입니다.


MBT+SM

첫 실행시 언어선택으로 한국어를 고르실 수 있습니다! 참고로 만드신분은 한국어 전혀 할줄 모르시고 제가 한건 그저 PSD원본파일만 보내드렸을 뿐인데 그걸 다 영어로 번역하고 이렇게 만드심. 참 대단하신 분임.

영어 되시는 분은 이분 Subscribestar에 방문해 보세요. 영어버전뿐이지만 Pain & Pleasure의 게임 버전도 받으실 수 있습니다.

https://subscribestar.adult/lain-games

Masochist Bondage Torture - The Game

Comments

네 모든챕터는 한/영 버전으로 있습니다

최근 올라오는것들 한/영 버전이 있나요?

혹시 500엔이랑 1500엔이랑 뭐가다른건가요?

Ok, I understand what you want, but I can't afford to spend time on my old works because I have to focus on the current story I'm making. As I wrote in the post, they were like my experimental works. Making my old works into visual novel is entirely Lain's work and he translating himself solely for it, so I don't think he's going to make a comic version. I'm sorry, and thank you.

I have checked out his page and played one of the games. It is nice and he does good work, but I personally have trouble enjoying a story in visual novel format like that. I have quit good stories because of that format. Just a personal mental issue I have. Comic book style, like what you are publishing, is in a format I can read. I was just hoping for an english version of these in the format you publish in. My apologies for the confusion.

Sorry, I don't understand what you're asking.... He is already translating my old stuff and making it into a game every month. The game he made is 100% same as my comic, except that it is more immersive.

Can you ask Lain real nice to translate these? I love story and characters. I want to read what you have done. To Lain: Please translate Smasochist's older stuff. Thanks to both of you for what ya'll have done.

구독자 의견도 좋지만 결국 작가님 작품이니 그냥 의견으로 받아주시면 됩니다 ㅋㅋ 조급하게 넣어야지넣어야지 할 필요는 없으십니다.

F2000

본 게시글 중간에 MBT+SM.zip 다운받으시면 되용.

어디있나요? 찾지못하겠네요ㅠ

언제 P&P에서 리메이크 한번 해야할듯.... 아 그리구 절정고문 장면은 이번엔 어째 못들어가게 될 거 같아요. 중간에 뭔가 분량이 늘어나버려서....

저게 전부에요. 저도 아쉽네요ㅜㅜㅋㅋ

디코에서도 말했지만 전 이게 가장 취향인 플레이도 많아서 아직도 딸감으로 쓰는중 ㅎㅎ

F2000

sm다이어리 후속편 없나요? 아쉽네요 ㅋㅋ

익헨꺼 모아서 올렸습니다^^

이전에 그리셨던 작품들도 PIXIV FNABOX에 올려주실 수 없을까요? 익헨은 돈내야 다운이 편한데, 기왕 돈 낼꺼면 작가님 드리는게 나을 것 같습니다.

Thank you~! The surprising part is that the English translation was done by Lain alone and it was done beautifully, and he doesn't even speak Korean! XD

Nice... I was hoping for english translation. Plus it will probably bring more people to your pixiv. I found out about you because of the game version of Pain & Pleasure that was uploaded few months ago to f95zone(english forum for sharing adult games and comics...).


Related Creators