NokiMo
Sevan Nişanyan

Sevan Nişanyan

patreon


Sevan Nişanyan posts

Kelimebaz 23 - Çavuş

22 Kasım 2008

Çavuşun özgün anlamı “çığırtkan, emirleri yüksek sesle tekrarla­yan görevli, kağanın teşrifat memuru”. Türkçede en az 8. yüzyıl­dan beri öneml...

View Post

Kelimebaz 22 - Muhafazakar

20 Kasım 2008

“Muhafaza eden” anlamında Osmanlıca bir terkip, ilk yarısı Arapça, öbür yarısı Farsça. Eski sözlüklerde hiç geçmiyor, yani yerleşik bir deyim değil...

View Post

Kelimebaz 21 - İrtica

19 Kasım 2008

Rücuˁ etmek Arapça “geri dönmek” demek. Sondaki nesne Arapça ayın harfini temsil ediyor, gırtlaktan gelen ve Türkçe karşılığı olmayan bir se...

View Post

Kelimebaz 20 - Sivas, Kayseri

18 Kasım 2008

Sivas’la Kayseri’nin adaş olduğu daha önce aklıma gelmemişti, yeni fark ettim. Latince Caesar = Yunanca Kaisár, Roma-Bizans imparatorların...

View Post

Kelimebaz 19 - Hasan

17 Kasım 2008

Memlekette o kadar çok insanın kendi adının anlamından ha­beri yok ki insan hayret ediyor. On kişiden birinin kullandığı en popüler isimler bile buna dahil....

View Post

Kelimebaz 18 - Paragraf

Paragraf kelime anlamı itibariyle “kenar yazı” demek. Ne alaka?

Eski elyazmalarıyla uğraşmış olanlar bilir, bunların çoğunda me­tin tek bir blok halinde akar. Ancak ara sıra y...

View Post

Kelimebaz 17 - Jilet

15 Kasım 2008

“Güneydoğu’dan Edirne’ye kadar cemselerin eşliğinde uyuştu­rucu taşındı” demiş Avni Özgürel, kahraman ordumuza bağlı birimlerin ilginç etkinlikl...

View Post

Kelimebaz 16 - Malazgirt

14 Kasım 2008

Anadolu yer isimlerinde sık sık karşımıza çıkan bir unsur berd yahut pert, Ermenice “kale”. Özgün biçim berd, Doğu Erme­nicesinde aynen korunmuş. Buna...

View Post

Kelimebaz 15 - Çay

13 Kasım 2008

Çayın Kuzey Çin lehçelerindeki adı çá, güneydeki Amoy (Xia­men) lehçesinde adı tê. İkisi aynı kelime, aynı şekilde 茶 yazılı­yormuş ama telaffuz k...

View Post

Kelimebaz 14 - Kemal

12 Kasım 2008

Mustafa son günlerde yeterince tartışıldı, biz Kemal’e bakalım.*

“Senin adın Mustafa, benim adım Mustafa, gel seni repackage edelim” öyküsünün ...

View Post

Kelimebaz 13 - Korsan

10 Kasım 2008

MÖ 1. yüzyılın ilk yarısında Doğu Akdeniz sularını Kilikyalı korsanlar sarmış. Alanya ile Silifke arasındaki dağlık memle­kette otururlar, Mısır-Suri...

View Post

Kelimebaz 12 - Deyyus

9 Kasım 2008

Deyyus kelimesinin Yunanca Zeus’la bir alakası olup olmadığını sormuş bir okurum. Elcevap: Yoktur.

Deyyus (Arapçası /th/ sesiyle dayyû...

View Post

Kelimebaz 11 - Kokoreç

8 Kasım 2008

Kokoreç’i İstanbul’a Yunan meyhanecilerin getirdiği anlaşılıyor. Ömer Seyfettin ilk kez 1920’de, Atina’dan İstanbul’a gelmiş bir aşçının lokantas...

View Post

Kelimebaz 10 - Maiyet

7 Kasım 2008

Maiyet aslında soyut bir ad, “birliktelik, bir arada olma” demek. Maˁa Arapça “beraber, ile” anlamında edat. Maˁa-l-esef (esefle), ma...

View Post

Kelimebaz 9 - Şiddet

6 Kasım 2008

Şiddet’in asıl karşılığı intensity olmalı. Yani yoğunluk, kuvvetli­lik. Şiddetli bir fırtına = an intense storm, şiddetli aşk = intense love. Türkçed...

View Post

Kelimebaz 8 - Menkul

5 Kasım 2008

Üç-beş sene var ki menkul kelimesi nur topu gibi yeni bir an­lama kavuştu. Özellikle Radikal gazetesinin yabancı basından çeviri masası bu yeni anlamı pek tu...

View Post

Kelimebaz 7 - Zenci

4 Kasım 2008

Zencinin orijinali zangî, Farsçadır. Esasen “paslı” demektir çün­kü zang pastır. Arapçada ince /g/ sesi 8. yüzyıldan sonra /c/ye dönüşmüş ...

View Post

Kelimebaz 6 - Sürpriz

3 Kasım 2008

Surprise Fransızca. Sur “üstü, üzeri” gibi bir edat, İngilizcesi over; prise “tutma, yakalama, elde etme”, ikisi bileşince “...

View Post

Kelimebaz 5 - Çakırkeyif

2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.

2 Kasım 2008 View Post

Kelimebaz 4 - Rum

2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.

1 Kasım 2008

Erzu...

View Post

Kelimebaz 3 - Lacivert

2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.

31 Ekim 2008

...

View Post

Kelimebaz 2 - Kuruş

2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler.

30 Ekim 2008

Orta...

View Post

Kelimebaz 1 - Cumhuriyet

2008-09'da Taraf'ta yayımlanan Kelimebaz makalelerimi, her gün bir yazı hesabıyla buraya taşıdım. Patreon patronlarım kısıtsız yararlanabilirler. Bu yazı ilki. Dipnotlar 2019'da ekl...

View Post

Bank info - Banka bilgisi

TR760006200113200006695423 Arsen Nişanyan Garanti Bankası (TL) GR5601720380005038088217301 Sevan Nisanyan Piraeus Bank (EUR)

Doğrudan ödeme için bu banka hesaplarını kullanabilirsiniz:...

View Post

Davetiye

 Yıllardan beri beş kuruş karşılık beklemeden size aşağıdaki hizmetleri sunduk, sunmaya devam ediyoruz.

1. 2020-08-18 11:36:00 +0000 UTC View Post

What is this about (English)

Sevan Nişanyan is a Turkish lexicologist, historian, political commentator and travel writer who was compelled to leave his country in 2017 and has lived in exile in the Greek island of Samos sinc...

View Post