The illustration is now complete. Since it’s late in our country’s time, we plan to finalize the translation and typesetting tomorrow and upload it. Sorry for the delay.
Due to my mistake in managing my condition this time, it got delayed. To make up for it, although next week is scheduled for a break, I plan to continue the serialization.일본어 번역
イラストは現在完成しています。国の時間が遅いため、明日翻訳と組版を終えてアップロードする予定です。遅れてしまい申し訳ありません。今回の遅れは私の体調管理のミスによるものです。その埋め合わせとして、来週は休暇の予定ですが、連載を続ける予定です。
현재 그림은 완성되었습니다. 저희 나라 시간으로 늦은 시간이기 때문에 내일 번역과 식자 작업을 마무리하고 업로드 될 예정입니다. 늦어져서 죄송합니다. 이번 회에 저의 컨디션 조절 실수로 늦어졌기 때문에 실수를 만회하기 위해 다음주는 휴식 일정이지만 연재를 지속할 예정입니다.
Da-Vinci
2025-09-19 13:00:35 +0000 UTCxylitol futa
2025-08-27 11:01:23 +0000 UTCCan’tComeUpWithAName
2025-08-26 19:31:57 +0000 UTCkdks
2025-08-20 19:19:07 +0000 UTCfer gf
2025-08-20 13:47:28 +0000 UTC