A lot of content but of the same type or a little bit and different
Added 2025-02-17 10:00:06 +0000 UTCThe game, as originally conceived, will have three branches: NTR, NTS and Love. I have now written a plot for the 0.7 expansion and am thinking about how the plot will move when the final division into these branches has already taken place.
The main question is whether to do all the add-ons on one branch, but a lot of content at once, or on all three branches, but a little bit at a time? I still plan that the branches will have a difference in scenes between each other, although they will overlap in many ways. I need your advice
Comments
Perhaps in the future I will make a sub-branch of NTR that will transition into NTS and vice versa, but that is already getting way too far ahead
Taptus
2025-02-19 13:26:35 +0000 UTCMainly agree with Lukas comment. Quality over quantity, and yeah switching between passes will be cool, like if some choices can’t be reversed like NTR and conservative love no, but from NTR to NTS? Like for example she cheated, but they talk and Adam says he likes it and want to have open relationships?
Peter Smirnov
2025-02-19 05:15:45 +0000 UTCHello, thank you for your feedback. I already responded to a similar comment in the last post, but I will repeat it here I do not ignore anyone, I take into account all points of view. I respect the players' choice very much and always take it into account when developing the game. No one is forgotten, nothing is forgotten. I was looking for translators for the game because I am LEARNING. This is my first game and I do not know how to do a lot of things yet. And in order to learn, you need to LEARN. I had already taken up the topic of translation before the survey, and despite the fact that most people only need English, there are people who would like to play in their own language. I was not translating the game, I was studying programs that allow you to translate the game automatically. If I found a program that allows me to automatically translate the game, then why not? Wouldn't it be bad to have translations that would not require ANY effort from me? Of course not. So I was looking for something like this. I did not find it, alas. I realized that it's not that easy to translate the game, so I put this issue aside, passing it on to the programmer to think about, and then we'll see what happens. That's it, I'm not doing it anymore. I don't understand why this triggered such a reaction in some people, well, I started translating and did it, what's wrong with that? I could have not reported it on Patreon at all, like 90% of game developers do. As a result, I try to report on the process of my training and creating the game, and they tell me that I don't take into account the opinions of the players... As for which branch is more popular among the players - there was already such a vote, but it was a long time ago, so I will do such a poll again, but a little later.
Taptus
2025-02-18 11:59:51 +0000 UTChello, I appreciate the fact that you involve the community through votes. first point there were a lot of votes on the continuation of the development, votes that in the end were not taken into consideration despite the majority. on the Plans for week 8 you expressed the difficulties that you encounter on certain parts while the votes revealed that people would have preferred that you concentrate more on the development. Today I find myself with a thousandth post with a request for a vote on how the community would like the distribution of future patches. For my part I would simply like you to answer a question: Do you know what your community likes in your game in % that is to say the NTR, NTS or the LOVE part? For me if I have two thirds of my community who like the game for the NTR or NTS or LOVE part of your choice, I do not understand how you could have satisfaction from your community through this vote knowing that you will perhaps create delayed content for the favorite part of your community. What I think is that you should understand more and especially respect what your community is asking/looking for to present a product where there is demand. After that it is only my opinion. I would like to apologize for the English mistakes that you will encounter in my comment (google translation). Good day to everyone.
Yohan burri
2025-02-18 11:43:28 +0000 UTC