NokiMo
ele
ele

fanbox


GPTで翻訳を試みていますが、間違いがないことを願っています。

Japanese:


chinese:




涂 涂 涂 涂 涂 涂

Comments

顔が良すぎる! 何を言わせたいのかは伝わりますが、リタの台詞とするにはキャラクターに合ってはないですね。 そのまま訂正するなら、1枚目「下の方がお好きなのですか?」。2枚目「ですが、あなたは下ばかり見ているのですね」になりますかね。 他にもなくはないですが、翻訳の過程でどうしても変わってしまう部分があるので、シンプルな文章でいいと思います。 楽しみ!

Lill

リタに騎乗位で見下されるの良い… 間違いは無いと思います! 強いて言うなら、リタは「君」→「貴方」の方が合ってそうです

タスク


Related Creators